
KERKÜK ERBİL’İN TÜRK TARİHİ GERÇEKLER
Uzm.Mukhtar Fatih
Suriye Türkmen Doktorlar Birliği BŞK.
Türkiye’nin eski “Musul Vilayeti”ne, yani Kuzey Irak’a bakışında çok önemli bir pay taşıyan bölge gerçeklerinin başında, kuşkusuz buradaki Türkmen soydaşlarımız gelmektedir. Sayıları 2 milyonu aşan, buna karşı geçmişteki Irak rejimleri tarafından çoğu zaman yok sayılan ve asimile edilmek istenen, uluslararası topluluk tarafından da garip bir şekilde gözardı edilen Türkmenlerin güvenliği, huzuru ve refahı, Türkiye açısından hem ahlaki hem de politik bir sorumluluktur. Bin yılı aşkın bir süredir Irak’ta yaşayan Türkmenler köklü bir geçmişe sahiptir.

وور توخماق
اؤزبک خالق ناغیلی
بیری وار ایمیش، بیری یوخ ایمیش. بیر قاری ایله بیر قوجا وار ایمیش. اونلار اووچولوق ایله گون کئچیرر ایمیشلر. بیر گون قوجا توزاق قوروب اوتورموش ایدی. توزاغا یئکه بیر لئیلک دوشدو. یوگوروب لئیلگی توزاقدان چیخارمیشدی، لئیلک آدام کیمی دانیشماغا باشلادی:
قوجا، من لئیلکلرین باشچییام، منی بوراخ، نمنه دیلهسن اونو وئرهرم. منیم مکانیم او قارشیداکی داغین آرخاسیندا. "لئیلکبایین ائوی هارادا؟" دئسهن، هامی گؤستَرر،-دئدی.
قوجا لئیلگی بوراخدی. ائرتهسی گون تئزدن دوروب، لئلکبایین سووغاتینی آلماق اوچون یولا دوشدو.

اور تۉقماق
اۉزبېک خلق اېرتگی
بیر بار اېکن، بیر یۉق اېکن، بیر کمپیر بیلن بیر چال بار اېکن. اولر آوچیلیک بیلن کـون اۉتکزر اېکنلر. بیر کـون چال توزاق پایلب اۉتیرگن اېدی، توزاققه کتّه بیر لَیلک توشدی. یوگوریب باریب لَیلکنی توزاقدن چیقرگن اېدی، لَیلک آدمدېک سۉزلهماققه باشلهدی:
چال، مېن لَیلکلرنینگ باشلیغیمن، مېنی قۉییب یوبار، نیمه تیلهسنگ شونی بېرهمن. مېنینگ مکانیم شو قرشیدهگی تاغنینگ آرقهسیده. «لَیلکواینینگ اویی قیده» دېسنگ، همه ایتیب بېرهدی، — دېدی.
چال لَیلکنی قۉییب یوباردی. اېرتهسیگه اېرتهلب توریب، لَیلکواینینگ ساوغهسینی آلیب کېلیش اوچون یۉلگه توشدی.
فردوسينین شاهنامهسی تورکلر حاقّيندا نهلر دئییر؟
آقمیرات گورگنلی
خوراسانلي فارس شاعيري ابوالقاسیم فردوسينین شاهنامهسینه تورکمن ادبيياتيندا اؤزل یئر وئریلیب ، اونو دوغونون ان گؤرکملی شاعیری و اثرینی ایسه بؤیوک ائپوس دئیه تانیتدیریلیب. تورکمنيستانین یوکسک اؤیرتیم یئری، بیلیم یوردونون دیل فاکولتهسینده بو فارس اثری حاقّیندا گئنیش اؤلچوده دانیشیلیر. آزادي آدينداکي مرکزي کيتابخانانین دیوارلاریندا شاعیرین اؤزو و اثرلرینی آنلادان شکیللر قازیلیبدیر. دوغروداندا بو "فارس شاه"اثرینه بئله چوخ اؤنم وئرمک بیزیم میلّتین نیینه گرهک؟
فارس ادبييّاتچيلاري شاهنامه پوئزيياسيني ایران (اوخو فارس) ميفولوگيياسي اساسيندا یارانان اولو مانومئنتال دئیه تانیملاییرلار. اثرين یازیلیشینا گؤره بئله بیر روایت وار: " تورک حؤکومدارلاريندا غزنهلی سولطان ماحمود "ایران-توران" تاريخي حاقّيندا بير اثر يازيلماسيني بویورموش. ايلک شاهنامه اثريني 996-نجي ایلده مرولي "مسعودي مروزَی" یازماغا باشلار، اوندان سونرا "دقیقی" بو ايشي داوام ائدر، دقیقی اؤلندن سونرا فردوسي ايش باشينا گئچر. فارسلارين اویدوردوغو روایتلره گؤره سولطان ماحمود اثرین هر بئیتینه بیر آلتین وئرهجگینی وعده ائتمیش. فردوسي اؤز "شاهنامهسيني" يازيب سولطانا سونار. سولطان ماحمود اثر ایله تانيش اولاندان سونرا، اونو بگنمز، آلتين يئرينه گوموش درم (درهم) وئرر، فردوسي بونو گؤروب، سولطانین آدینا آشاغیلاییجی قوشغو قوشوب، قورخوسوندان باشقا يئره قاچيب گئدر. آرادان بير نئچه واخت گئچندن سونرا، سولطان ائتدیگی ایشیندن پئشمان اولوب آلتینلاری یوللایار. یوکلو کروان شهرین بیر دروازهسیندن گیرنده، آداملار دونیادان گئدن فردوسینی قویلاماق اوچون، اوبیری دروازهسیندن چیخیب گئدرمیشلر. شاعیرین قیزی ایسه گؤندریلن آلتینلاری گئری قایتارار.
Ferdusinıñ Şah-naması Türkler hakında näme diyyär?
Akmırat Gürgenli
Horasanlı pars şahırı Abulkasım Ferdusinıñ Şah-namasına Türkmen edebiyatında has orun berilip, onı gündogarıñ iñ görnükli şahırı ve eserini bolsa beyik epos dilip tanadılyar. Türkmenistanıñ yokarı okuw jaylarında, universitetdir dil institutında bu pars eseri hakında giyñ möçberde gürrüñ edilyär. Azadı adındakı merkezi kitaphananıñ diywarlarında şahırıñ özi we eserlerini añlatyan suwratlar gazlıpdır. Dogurdanam bu "pars şa" eserine şeyle köp üns bermek biziñ milletimize nämä gerek?